Aktuálně

21. 03. 2007 / 17.56 / Filip Urban / aktuálně

Kdybych se jmenoval Jaroslav, už bych byl patrně v lihu. Začalo nám jaro. Stejně mě nepřestává fascinovat ten pravidelný koloběh. A taky mě to naplňuje jakousi jistotou. Nevím co bude zítra, nevím co bude za měsíc, ale vím, že dnes začalo jaro a taky vím že po něm příjde léto a než se naděju, všechno zežloutne a napadne sníh (možná) a já budu vědět, že se můžu těšit na jaro. Pánové, už asi pozdě, ale jarní kytička by vaši přítulkyni určitě potěšila :)



Kontrolní kód: 811
24. 03. 2007 / 16.47 / o.

bo.die.czech: pritulkyne tady tu preklep neni. ...co se pamatuju. *14*

22. 03. 2007 / 16.42 / bo.die.czech

nemyslím si, že když koloběh neběhá vždy do kola, tak.. že ej to špatně.. aspoň se člověk nenudí a s může s napětím a jiskrou v oku vyhlížet z okna, co nám pan Pánbůh uvaří:) (i dyž pravda.. ten sníh mě taky docela namíchl, teda spíše jeho nepřítomnost:(

jinak jaroslav určitě nevzniklo od slova jarý, ale je to složenina dvou slov:

podstatného jména JARO a slovesa v imperativu SLAV.. takže je to vlastně takové poselství pro všechny a nejen pro jarého Jaroslava:

btw: jestli je to jenom překlep, to netu šim, ale ta přítulkyně mě dostala do kotníků *15*

22. 03. 2007 / 16.19 / yara

ahoj D, ahoj O, nechapu, proc me zdaravis dvakrat *4*
STRORM: ja slavim vsechna rocni odbobi a jsem vyklidneny! *1*

22. 03. 2007 / 15.59 / Safirus

Suzan: mám stejný pocit, koloběh se nám bortí jak to jen jde (všechna roční období)

22. 03. 2007 / 15.26 / suzan

taky nechcu rypat, ale jako "pravidelny kolobeh" se to posledni dobou zrovna netvari..;)

22. 03. 2007 / 13.22 / Do

heheh, čau jaro, čau miro ;-)
btw. storm pěkně ! ... natož sovy *4*

22. 03. 2007 / 11.02 / efa

storm: děkujeme za rozsáhlou analýzu slova jaroslav :)

22. 03. 2007 / 10.50 / STORM

Čus, nechci vám brát iluze, mrknu ven a vidím sníh. A jen malá ukázka z článku: První část našeho slova pak s největší pravděpodobností pochází z předchůdce slova jarý v jeho původním významu, tedy prudký, rozpálený, zuřivý. Dnes slovo jarý používáme jako synonymum pro bujný, svěží, mladý, ale to je význam, kterým toto slovo dostalo až v takzvaných rukopisech. Z původního významu přídavného jména jarý vznikla i jména Jaroslav a Jaromír. Takže Jaroslav neznamená, že ten člověk slaví jaro, ale že je slavný svou silou, bujností, možná přímo zuřivostí. A Jaromír byl ten, kdo uměl mírnit zuřivost, prudkost jiných. {odkaz} PS: Nic není tak jak se zdá.

22. 03. 2007 / 08.15 / dante2

ty voe co je tohle za zapisek? jaroslav se muze jit strelit kdyz ma na prvni jarni den svatek radek (nic proti jaroslavum a ani to nema nic spolecnyho s tim, ze se jmenuju radek :) ) ale tenhle zpusob jara zda se mi totalne na picu... chjo... no nic sorry nechtel jsem to kazit...

22. 03. 2007 / 06.34 / kolo běžka

pěkná úvaha
a kytek (těch s tím barevným květem) není nikdy dost a nikdy není pozdě ji darovat *12*

22. 03. 2007 / 02.56 / Johnny*

no hele sice jsem Jaromír, ale vidím to stejně

22. 03. 2007 / 00.17 / lay

hehe, romicka ma recht. nepodcenuj silu primitivnich medii!!! :) btw. stejne si to lajsnu...

21. 03. 2007 / 20.04 / romicka

ted sto vsem trochu posral, kdyz ji ted dam kvitko tak mi na to rekne, ze sem si to precetl na yp, dik


přihlásit

© Copyright 2012 YOUNGPRIMITIVE.
All Rights Reserved.